Moderators: Bob Mrotek, coljac, anne.m, luhmann, liulianxiaoyu, Sebastian-HK, light487, henning, Will, RobAnt, Carl



chris(mandarin_student) wrote:If Bazza keeps churning out song lyrics there are going to be some very funny sentances in here.





Bazza wrote:Will wrote:厕所在哪里?Ce4suo3 zai4 na3li3? Where's the toilet? (Add 请问qingwen for politeness, or for more polite: 我哪里能洗洗手?Wo3 na3li3 neng2 xi1xi1 shou3? Where can I wash my hands?
So wèi shēng jiān would be politer as well then?



AuntySue wrote:Bryan, start your post with the pinyin of i4 like a couple of people have done above. Then your Chinese characters will come out. It's a work-around until we fix this bug.
Can anyone tell me how to write this, correctly for language and culture?
"Smile if you speak Mandarin!"
"Honk if you speak Mandarin!"
I'll leave you to imagine what I plan to do with it :-)

Return to Vocab and Translations
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest