@Troy yes the experiment carries on. My daughter is 3 now and understands most of what my wife and I say to her in Chinese, though she prefers to respond in English unless I press her, and she is in a Spanish immersion school because that is what is available in our area.
I found it best to learn 注音 so I could read Taiwanese children’s books to her for bedtime. When I visited Fiona and Gwilym a couple years ago in Taipei they linked me to this website which has an impressive 3-4 day turnaround time to the West Coast (California): https://www.books.com.tw/.
Other:
- Pleco = best friend.
- ChinesePod everyday during commutes to work.
- Netflix Chinese sitcoms (like Meteor Garden) for recreation.
- cn.nytimes.com when you have some time and patience.
- FluentU for some supplemental material, but not as rich as CP.
You my friend are building an empire! Congratulations on your growing family and recent adoption. 順便說一句,聽說在中國大陸孩子們都學拼音(我以前沒想到)。所以我害怕注音快死了(?!) 我下項目是學多檢體子。從未學玩,但每天更好一點。